Oggi ho parlato con il prof, il mio referente qui.
É stato tanto gentile, garbato e disponibile, tanto da farmi
venire voglia di cancellare le cattiverie sui suoi connazionali che ho scritto nei giorni scorsi.
Abbiamo, diciamo che più che altro ha, parlato del progetto
che dovrò (come potete notare dalla presenza di un ò ho una qwerty) realizzare.
Ero abbastanza tranquilla, mi ha messo a mio agio, gli avevo
chiesto di parlare lentamente e lo stava facendo. Abbiamo addirittura preso una tazza di caffè, o qualcosa di simile, solo che poi ha iniziato ad usare parole
a me sconosciute... Riporto un po' di termini dell'informatica e
dell'elettronica gallici giusto per farvi rendere conto.
Fintanto che c'è la definizione per estero si possono anche intuire, ma credo che gli acronimi mi uccideranno
Administrateur de site = webmaster
Adresse universelle (AU)= Uniform Resource Locator (URL)
Appliquette = applet
Barrière de sécurité = firewall
Cadre= frame
Causette= chat
Concentrateur= hub
Diffusion sur la toile =
webcasting
Disque Numérique Polyvalent (DNP)=
Digital Versatile Disk (DVD)
Dorsale= backbone
Fil= thread
Fouineur = hacker
Fournisseur d'accès=access
provider
Frimousse= emoticon
Glisser-déposer= drag and drop
Logiciel de navigation =browser
Logiciel médiateur= middleware
Module d'extension= plug-in
Passerelle =gateway
RNA (Raccordement numérique
asymétrique)=ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line)
Serveur mandataire= proxy
Signet= bookmark
Système d'adressage par
domaines (DAD)= Domain Name System (DNS)
Témoin= cookie
Toile d'araignée mondiale T.A.M
= World Wide Web
Courrier électronique= E-mail
Backup =sauvegarde
Convertisseur Analogique Numérique (CAN)= Analog to Digital
Converter (ADC)
Convertisseur Numérique Analogique (CNA)= Digital to Analogic
Converter (DAC)
Perfino le frequenze radio am e fm, qui sono ma e mf, il led è
il del, ma quello che è peggio è
che il buffer diventa una fonction oui e il flip flop diventa una bascule
Io credo che in una società globalizzata e soprattutto in un
ambiente scientifico tutto questo sia assurdo...
Ci preoccupiamo tanto del panda, quando è il buon senso ad
essere in via di estinzione!
Ho letto tutti i tuoi post! Quanto mi manchi! :*
RispondiEliminaComunque consolati: pensa a quanta fatica fanno per tradurre un articolo tecnico-scientifico!!!